Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (703 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من او [مرد] را نمی فهمم.
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من افکار او [مرد] را درک نمی کنم.
Other Matches
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
halten U توقف کردن
halten U ایستادن
halten U نگاه داشتن
halten U گرفتن
halten U محافظت کردن
halten U نگهداشتن
Spur halten U روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ]
schwebend halten U معلق نگه داشتن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
Halten Sie hier. U اینجا بایستید.
Was halten Sie davon? U نظر شما در باره این چه است؟
von etwas halten U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
Ausschau halten [nach] U گشتن [بدنبال]
sich abseits halten U خود را جدا [از بقیه] نگه داشتن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
Jemanden in Atem halten <idiom> U کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
in der Hand halten U نگه [داشتن]
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Er konnte kaum an sich halten. U او [مرد] بزور توانست خودش را کنترل کند.
sich vor Augen halten U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
etwas für entschieden halten U [نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن
das Pulver trocken halten <idiom> U قوت خود را حفظ کردن [ اصطلاح مجازی]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden an der kurzen Leine halten U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
Halten Sie meinen Platz frei? U جای من را برایم نگه می دارید؟
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نشدنی
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
wenn nicht <conj.> U مگر
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Was du nicht sagst! U نه !
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U مطمئنا نه
gewiss nicht U قطعا نه
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
nicht mehr U نه دیگر
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
Warum nicht? U چرا نه؟
Nicht berühren. U دست نزنید.
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht mehr U دیگر نه
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
Das geht nicht. U این نمی شود.
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Was Sie nicht sagen! U نه !
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Du kannst nicht beides haben. <idiom> U نمی توانی هم خدا را بخواهی و هم خرما.
es nicht leicht [einfach] haben U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com